1、liúliánxìdiéshíshíwǔ,
2、【liúliánxìdiéshíshíwǔ】,
3、zìzàijiāoyīngqiàqiàtí。
4、黄四娘家花满蹊,
5、自在娇莺恰恰啼。
6、qiānduǒwànduǎyāzhīdī
7、江畔独步寻花·其一
8、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”彻[chè] 关于杜甫这首诗,看了以后偶不但“被花恼”没弄懂,还又添了“不彻”、谁“颠狂”等等问题。“不彻”,偶倾向于“不尽”、“没完没了”的意思。“颠狂”的主人应该是诗人自己,而不是像“颠狂柳絮随风舞”中指的是自然事物,即柳絮(如果和“轻薄桃花逐水流”一起作为“互文”来理解,那颠狂的可能也包括桃花,轻薄的也可能包括柳絮)
9、我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
10、《江畔独步寻花》
11、【huángsìniángjiāhuāmǎnqī】,
12、因为爱花,过于陶醉迷恋,使自己对自己的过度沉迷不能自拔而生了恼恨。
13、蹊(xī):小路。
14、liúliánxìdiéshíshíwǔ
15、走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
16、因为爱花,所以纠缠留恋,而被花所厌烦。
17、观花之人心中有事,花又不懂,苦于无人倾诉,因此烦恼。
18、娇:可爱的。
19、huángsìniángjiāhuāmǎnqī,
20、黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。
21、嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。
22、江畔独步寻花
23、zìzàijiāoyīngqiàqiàtí
24、【诗歌背景】
25、qiānduǒwànduǒyāzhīdī。
26、因为人已老,花仍然如是之美,那繁复蓬勃的生命力简直迫人生恨,恨自己青春不再,恨自己时日无多。人往往是这样,年轻的时候,动不动就说到“死”,似乎生命是一件可随意轻抛的罗衣,而越是到了迟暮之年,人之将死,反而越留恋难舍,对于人间的热爱会转为一种难解的炽烈。好像是林语堂还是谁,不是到了老年,曾经在商场抱着玩具痛哭吗?是很浓的热爱和不舍啊!因此,像杜甫那样对花爱极生恨也就可以讲通了
27、【qiānduǒwànduǒyāzhīdī。
28、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
29、唐肃宗上元元年(公元760年)诗人杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较舒畅。春暖花开时节,他独自在江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花》一组七首绝句。
30、留连戏蝶时时舞,
31、【释义】
32、【zìzàijiāoyīngqiàqiàtí】。
33、独步:一个人散步或走路。
34、留连:即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。
35、huángsìniángjiāhuāmǎnxī
36、恰恰:恰巧碰上。一说鸟叫声。
37、【翻译】
38、千朵万朵压枝低。
39、江畔独步寻花杜甫huángsìniángjiāhuāmǎnxī黄四娘家花满蹊,qiānduǒwànduǎyāzhīdī千朵万朵压枝低。liúliánxìdiéshíshíwǔ留连戏蝶时时舞,zìzàijiāoyīngqiàqiàtí自在娇莺恰恰啼。
40、江(jiāng)畔(pàn)独(dú)步(bù)寻(xún)花(huā)·其(qí)二(èr)唐(táng)代(dài)·杜(dù)甫(fǔ)稠(chóu)花(huā)乱(luàn)蕊(ruǐ)畏(wèi)江(jiāng)滨(bīn),行(xíng)步(bù)欹(qī)危(wēi)实(shí)怕(pà)春(chūn)。诗(shī)酒(jiǔ)尚(shàng)堪(kān)驱(qū)使(shǐ)在(zài),未(wèi)须(xū)料(liào)理(lǐ)白(bái)头(tóu)人(rén)。