诗经全文
1、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
2、【注释】
3、呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
4、丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吴不敖,胡考之休。
5、以尔车来,以我贿迁。
6、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子
7、士之耽兮,犹可说也。
8、委蛇委蛇,自公退食。
9、参差:长短不齐的样子
10、匪来贸丝,来即我谋。
11、chuīshēnggǔhuáng,chéngkuāngshìjiāng.rénzhīhǎowǒ,shǐwǒzhōuháng.
12、雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。
13、言既遂矣,至于暴矣。
14、【翻译】
15、国风·召南·羔羊。
16、不见复关,泣涕涟涟。
17、基:门塾之基。
18、丝衣其紑〔fóu〕:丝衣,祭服。紑,色泽鲜明。
19、参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
20、羔羊之缝,素丝五总zōng。
21、第一章国风第一章国风
22、流之:随着水流而摇摆的样子
23、本节包括共11篇作品。
24、淇水汤汤,渐车帷裳。
25、洲:水中陆地
26、yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng.wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng.
27、鼐〔nài〕鼎及鼒〔zī〕:鼐,大鼎。鼒,口小的鼎。
28、兄弟不知,咥其笑矣。
29、guófēng·shàonán·gāoyáng
30、全文注音版:
诗经全文
31、《诗经.大雅》全文:“崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。”
32、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物
33、吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
34、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
35、退食sì自公,委wēi蛇yí委蛇。
36、【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣。
37、悠:长久
38、反是不思,亦已焉哉!
39、第一节周南
40、自我徂尔,三岁食贫。
41、觓〔qiú〕:兽角弯曲貌。
42、将子无怒,秋以为期。
43、本章分共15节,合计收录160篇作品。
44、俅俅〔qiú〕:恭顺貌。
45、于嗟鸠兮!无食桑葚。
46、桑之未落,其叶沃若。
47、求:追求
48、羔羊之革,素丝五緎yù。
49、于嗟女兮!无与士耽。
50、信誓旦旦,不思其反。
51、参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
52、羔羊之皮,素丝五紽tuó。
53、三岁为妇,靡室劳矣。
54、yōuyōulùmíng,shíyězhīhāo。wǒyǒujiābīn,déyīnkǒngzhāo.
55、委蛇委蛇,退食自公。
56、关关:指雌雄两鸟相对鸣叫
57、夙兴夜寐,靡有朝矣。
58、不吴不敖:吴,喧哗。敖,通“傲”,傲慢。
59、静言思之,躬自悼矣。
60、匪我愆期,子无良媒。
诗经全文
61、诗经58首.氓
62、氓之蚩蚩,抱布贸丝。
63、芼(Mao):采摘
64、女也不爽,士贰其行。
65、既见复关,载笑载言。
66、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着
67、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
68、淇则有岸,隰则有泮。
69、乘彼垝垣,以望复关。
70、女之耽兮,不可说也。
71、淑女:贤德的女子。淑,善
72、送子涉淇,至于顿丘。
73、好逑:好的配偶
74、士也罔极,二三其德。
75、桑之落矣,其黄而陨。
76、及尔偕老,老使我怨。
77、君子:对男子的美称
78、第一篇关雎
79、尔卜尔筮,体无咎言。
80、总角之宴,言笑晏晏,
81、祭服色泽很鲜明,头戴弁冠显恭顺。从那厅堂去门塾,从那羊圈到牛圈。大鼎小鼎全都有,兕觥兽角状弯曲,美酒口味很柔和。不喧哗也不傲慢,寿命长久享安康。