文案圈圈-每一句都是经典文案

文案圈圈-每一句都是经典文案

taohuayuanji

59

1、无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)

2、为:介词,向、对。

3、延至:邀请到。延,邀请。

4、复:再次

5、缘:沿着,顺着。

6、(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

7、遂:最终。

8、黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。

9、大:很,非常。

10、杂:别的,其它的。

11、并:都。

12、得:找到。

13、所闻:指渔人所知道的世事。(闻:知道,听说)

14、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiá)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

15、邑人:同乡的人,乡邻。

16、乃:于是,就。

17、诣:晋谒,拜见。

18、果:实现。

19、复:再,又。

20、前:前行(词类活用)

21、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

22、及:到达。

23、从来:从……地方来。

24、才:刚好。

25、间隔:隔绝。

26、悉:全,都。

27、之:代词,指代桃源人所问问题。

28、焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。

29、怡然:愉快、高兴的样子。

30、落英:落花。一说,初开的花。

31、桃花林消失在溪水的源头,(紧接着)就看到一座山。山上有个小洞口,看到(洞里)隐隐约约有点光亮。(渔人)于是离开船,从洞口进入。起初洞非常狭窄,仅容一个人通过。又向前走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。(这里)土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。这里面的人们在田里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样,老人和孩子们个个都安闲快乐。

32、旷:宽阔。

33、仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。

34、终:死亡。

35、语:对……说,告诉。

36、(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。”

37、为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。

38、舍:舍弃。

39、南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。

40、具言:详细地说。(具:通“俱”详细、具体。)

41、初:起初,刚开始。

42、乃(乃不知有汉的乃):竟然。

43、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

44、异:意动用法,“以……为异”,对……惊异、诧异。(词类活用)

45、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

46、去:离开。

47、衣着:穿着打扮。

48、舍:房屋。

49、行:行走。

50、士:隐士。

51、问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。

52、便:于是,就。

53、问讯:询问打探(消息)。

54、鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。

55、作品译文

56、咸:副词,都,全。

57、忽逢:忽然遇到。

58、要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)

59、未:没有。

60、(桃花源里面的人)见了渔人,都非常惊讶,问(渔人)从哪里来,(渔人)详细地回答了他们。(那人)于是便邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他)。村里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。(桃源里的人)竟然不知道有过汉朝,更不用说魏,晋朝了。渔人一一都详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹惋惜。其余的人又各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。(渔人)停留了几天,就告别离开了。(临别时)桃花源里的人嘱咐他说:“(我们这个地方)不值得对外面的人说。”

61、云:说。

62、外人:指桃花源以外的人,下同。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)

63、停:停留。

64、行:划行。

65、遂:于是。

66、处处志之:处处都做了标记。志:名词作动词,做标记。(词类活用)

67、桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。

68、缤纷:繁多而纷乱的样子。

69、属:类。

70、复:又。

71、武陵:郡名,现在湖南常德一带。

72、为:给。

73、欣然:高兴的样子。

74、豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:突然;开朗:开阔而明亮。

75、作品注释

76、鲜美:鲜艳美丽。(古今异义)

77、东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。便继续往前走,想要走到林子的尽头。

78、见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸(xián)来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为外人道也。”

79、辞:辞别。

80、今:现在。

81、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

82、便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。

83、郡下:太守所在地,指武陵。

84、林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)

85、若:好像。

86、即:便。

87、夹岸:两岸。

88、欲:想要。

89、(渔人)出桃花源后,找到他的船,就沿着之前的路回去,(一路上)到处做标记。到了郡城下(武陵郡城),拜见了太守,述说了在桃花源的所见所闻。太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也没找到(通往桃花源的)路。

90、南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

91、远近:偏义副词,这里指远。

92、叹惋:感叹,惋惜。

93、寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志,标记。

94、得:看见。

95、规:计划,打算。(词类活用)

96、率:率领。

97、南阳的刘子骥,是品德高尚的人。听说了这件事,高兴地计划要去(探访)。还没有实现,不久就因病去世(结束寻找)。此后就再也没有人过问(桃花源)了。

98、具:详细、详尽。

99、种作:耕种劳作。

100、寻:不久。

101、不足:不值得。(古今异义)

102、甚:很,非常。

103、先世:祖先。

104、高尚:品德高尚。

105、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通互相通达。(“交通”一说互相交错。)(古今异义)

106、如此:在桃花源的见闻。

107、平:平坦。

108、绝境:与人世隔绝的地方。(古今异义)

109、芳:泛指花朵。

110、俨然:整齐的样子。(古今异义)

111、通:使......通过。(使动用法)

112、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡(yí)然自乐。

113、妻子:指妻子、儿女。(古今异义)

114、穷:原指处境困难。同尽,这里是“走到……尽头”的意思。

115、东晋太元年间,有一个以捕鱼为业的武陵人。(有一天)他沿着小溪划船,忘记了路程的远近。忽然见到(一片)桃花林,(桃花林)生长在溪水两岸,(绵延长达)几百步,中间(除了桃树)没有其它的树。花草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。渔人对此感到诧异。又向前走,想要走到桃花林的尽头。

116、遣:派遣。

117、复:再。

118、作品原文

119、见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”

120、世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。

备案号
网站地图