1、キミは行く小さな肩に梦や希望のせて(你即将启程,小小的肩膀担负着梦和希望)
2、时々はぶつかりあって喧哗もしたけど(有时偶尔也会吵吵闹闹)
3、一定,没错儿,不要紧。(よい结果になることをうけあうさま。まちがいなく。)
4、●「他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。/如果还有其他什么我能帮忙的事情,请随时吩咐。」
5、●「お役に立てて幸せです。/能帮上忙实在是我的幸运。」
6、在日语里既能表示
7、いつまでたっても自慢の亲友だから(ふざけ...)(不论过多久,你都是我骄傲的挚友(开玩笑...))
8、没事没关系
9、作词:kanakokato?rsp
10、信じた道だけまっすぐに走るんだよ(向着自己坚信的道路径直奔跑吧)
11、【だいじょうぶ】【daijoubu】③
12、●「また、いつでも仰って下さい。/还有事情的话,请随时吩咐。」
13、*.大丈夫,いまから行けばまにあう/现在去准赶得上.
14、とんでもない…こちらこそ
15、さよならいつだって味方だから(永别了!不论何时,我们都是朋友)
16、也会表达
17、泣きたい时は电话して(哭了的时候,给你打过电话)
18、这里还有别的回答,收藏在备忘录忘记出处了
19、*.そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
20、详细释义
21、ありったけの笑颜を花束に(包含我全部笑颜的花束,以此传达给你的信息)
22、めったにいるもんじやないよね(有点不太多呢)
23、●「とんでもございません。お役に立てればうれしいです。/您实在是太客气了,很高兴能对您有所帮助。」
24、*.動かしても大丈夫なようにしっかり縛っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨.
25、作曲:jeffmiyahara
26、来代替按情理本该说的
27、动きだす窓の向こうを(起身走到窗边)
28、他来了,可以放心了。
29、(1)〔強くて危なげがない〕[強くて]牢固;[信頼できる]可靠.
30、【副词】一定,没错儿,不要紧。详细释义形容动词/ナ形容词1.安全,安心,放心,可靠,牢固。(あぶなげがないようす。ひじょうにしっかりしているようす。)彼が来たからもう大丈夫だ。他来了,可以放心了。さあ、もう大丈夫だ。啊,现在算是安全了。副词1.一定,没错儿,不要紧。(よい结果になることをうけあうさま。まちがいなく。)大丈夫【だいじょうふ】【daijoufu】③【名词】大丈夫,英雄好汉。详细释义名词1.大丈夫,英雄好汉。(りっぱな男子。ますらお。伟丈夫)。
31、さあ、もう大丈夫だ。
32、大丈夫【だいじょうぶ】【daijoubu】③【形容动词/ナ形容词】安全,安心,放心,可靠,牢固。
33、歌手:rsp
34、ありがとう
35、日英:Allright
36、【だいじょうふ】【daijoufu】③
37、。有空可以探讨一下。
38、キミに伝えようメッセージ
39、【形容动词/ナ形容词】安全,安心,放心,可靠,牢固。【副词】一定,没错儿,不要紧。
40、変わって行く时の流れ君は変わらないでいて(时光荏苒,君心依旧)
41、これなら大丈夫だ=如果这样就没错儿了
42、桜舞うまだ少し寒い空の下(樱花飞舞,略带寒意的天空下)
43、さあ、もう大丈夫だ。=啊,现在是安全了。
44、ふざけたふりしてあふれる涙を流した(虽然假装开玩笑,但仍抑制不住眼里溢满流出的泪水)
45、*.さあ,もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了.
46、*.これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦.
47、【名词】大丈夫,英雄好汉。
48、汉语译音:daijiaobu/达伊叫捕
49、啊,现在算是安全了。
50、君だけにうちあけた内绪话とか(answersecretsforyou)(仅向你坦白的心里话什么啦)
51、大丈夫いつだって味方だから(没事的,不论何时,我总是你的伙伴)
52、的意思,所以不在别人表达谢意的时候用。
53、*.この水は飲んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧.
54、大丈夫だから心配ないから(我不要紧,所以请不要担心)
55、旅立つキミへ(送给踏上旅行的你)
56、大丈夫どんなに离れていても((你说)没事的,不管相隔多远)
57、就可以了,我表明过中国语里人们更多的回像
58、今旅立つキミに送りたい曲くらいマジメに言ったっていいじゃん(就像送给即将启程的你的歌曲一样,认真地告诉你不也很好吗?)
59、大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。游戏里经常出现这个词,其实是从汉语引申过去的,虽然与他的汉语意思有差别。例如:一个杯子放在桌上,过来的人不小心打到地上,马上道歉。如果杯子的主人知道是个塑料杯,打不坏,就说「大丈夫です,壊れませんから。」日语里现在要说“男子汉大丈夫”,还是“立派な男”算是比较贴切的表现。
60、跟日本人讨论过,他们说这个回答是个很微妙的话,一般笑着说说
61、ありがとう一绪に泣いてくれて(谢谢你和我一起哭)
62、大丈夫日【だいじょうぶ】【daijoubu】
63、すみません
64、●「喜んでいただけて幸いです。/您能高兴实在是在下的荣幸。」
65、さよならここから始まるから(永别了!你即将从这里启程)
66、こんなにこころ许せる人は(像你这样知心的人)
67、大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。
68、*.このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住.(2)〔確かでまちがいがない〕放心;[さしつかえない]不要紧;[まちがいない]没错儿;[かならず]一定.
69、*.彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦.
70、答:原意是对男人在家庭中的尊称,网络中加以谐用。读音为:大丈夫萌大奶,意为没问题
71、●「お手伝いできてよかったです。/很高兴我能帮上忙。」
72、大丈夫,英雄好汉。(りっぱな男子。ますらお。伟丈夫)。
73、辛かったら愚痴るのもぁりで(难过的时候也向你发过牢骚)
74、だんだん小さくななっていく(渐渐变小直至消失不见)
75、●「そんなに言われると恐縮です。/您别那么说,我实在惶恐。」
76、手を振る君の姿が(挥舞着手的你的身姿)
77、之类的。
78、正常人都会说:绝対大丈夫、ぜったいだいじょうぶ问题(もんだい)なし之类的不常见啊。。。
79、安全,安心,放心,可靠,牢固。(あぶなげがないようす。ひじょうにしっかりしているようす。)
80、平假名:だいじょうぶ
81、形容动词/ナ形容词
82、这样的话,日本朋友说
83、大丈夫【罗马音:daijyoubu】
84、大丈夫だよ一人じゃないよ(不必担心,我并不是一个人)
85、结婚してもおばさんになっても(就算结婚我也会变成老太婆,但是)
86、彼に任せておけば大丈夫だ=交给他就放心了。
87、大丈夫,还有牢固/可靠/结实/没错等意思
88、而我们教授打电话的时候会说
89、ありがとう一绪に笑ってくれて(谢谢你和我一起笑)
90、够了不需要
91、游戏里经常出现这个词,其实是从汉语引申过去的,虽然与他的汉语意思有差别。例如:一个杯子放在桌上,过来的人不小心打到地上,马上道歉。如果杯子的主人知道是个塑料杯,打不坏,就说「大丈夫です,壊れませんから。」日语里现在要说“男子汉大丈夫”,还是“立派な男”算是比较贴切的表现。
92、彼が来たからもう大丈夫だ。
93、ps:还有一个讨论过的话题是,为什么日本人更多的会用
94、帰ってくる场所はいつでもここにあるよ(这里永远都是你的归宿)