1、tiānsìqiónglú,
2、tiānsìqiónglú,
3、lónggàisìyǎ。
4、敕(chì)勒(lè)川(chuān),阴(yīn)山(shān)下(xià),
5、chìlègē敕勒歌北朝民歌chìlèchuān yīnshānxià 敕勒川,阴山下。 tiānsìqiónglú lǒnggàisìyě 天似穹庐,笼盖四野。tiāncāngcāng yěmángmáng 天苍苍,野茫茫, fēngchuīcǎodīxiànniúyáng 风吹草低见牛羊。译文:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
6、天(tiān)似(sì)穹(qióng)庐(lú),笼(lóng)盖(gài)四(sì)野(yě)。
7、天似穹庐,
8、tiāncāngcāng,
9、野茫茫,
10、ChìLègē
11、ChìLèchuān,
12、fēngchuīcǎodīxiànniúyáng。
13、阴山下,
14、风(fēng)吹(chuī)草(cǎo)低(dī)见(xiàn)牛(niú)羊(yáng)。
15、天苍苍,
16、yěmángmáng,
17、敕勒川,
18、天似穹庐,
19、chìlèchuān,
20、风吹草低见牛羊
21、chìlègē
22、敕勒歌加拼音古诗如下:
23、敕勒歌【年代】:南北朝【作者】:北朝民歌【作品】:敕勒歌【内容】:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。[注释]1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。2.阴山:在今内蒙古自治区北部。3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。4.苍苍:青色。【翻译】敕勒人生活的原野在阴山脚下,这里的天幕象毡帐篷一样笼罩着辽阔的大地。苍天浩渺无边,草原茫茫无际,每当大风儿吹来草儿低伏的时候,放牧的牛羊就显现出来。
24、tiāncāngcāng,
25、yīnshānxià,
26、阴山下,
27、yīnshānxià,
28、笼盖四野。
29、yěmángmáng,
30、《敕勒歌》古诗拼音读法如下:chìlèchuān,yīnshānxià。敕勒川,阴山下。tiānsìqiónglú,lónggàisìyě。天似穹庐,笼盖四野。tiāncāngcāng,yěmángmáng。天苍苍,野茫茫。fēngchuīcǎodīxiànniúyáng。风吹草低见牛羊。
31、fēngchuīcǎodīxiànniúyáng.
32、lónggàisìyǎ.
33、敕勒川,
34、天苍苍,
35、敕(chì)勒(lè)歌(gē)(北朝乐府(běicháoyuèfǔ))
36、笼盖四野.
37、野茫茫,
38、天(tiān)苍(cāng)苍(cāng),野(yě)茫(máng)茫(máng),
39、这句话出自《敕勒歌》,是北朝民歌,具体拼音解释如下:敕勒川,阴山下,Chìlèchuān,yīnshānxià,天似穹庐,笼盖四野。Tiānsìqiónglú,lǒnggaìsìyě。天苍苍,野茫茫,Tiāncāngcāng,yěmángmáng,风吹草低见牛羊。Fēngchuīcǎodīxiànniúyáng.希望我的回答能帮到你!
40、风吹草低见牛羊。