1、此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
2、【出自】
3、【翻译】
4、宋代·杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
5、泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
6、诗句应为“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。”出自宋朝诗人杨万里的《小池》。
7、作者的介绍
8、“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”告诉我们做人要用远见,人的目光要放长远,劝人莫要张狂而轻视任何人和事物,谨小慎微。这句话表达了作者的人生观,以及他为人处世的观点。
9、翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
10、诗《小池》描写了初夏季节的边池风景
11、:回答你的问题: 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。 [出自]南宋杨万里《小池》 2:原诗奉上: 小池 (宋·杨万里) 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 3:注释 泉眼:泉水的出口处。 惜:珍惜,爱惜。 细流:细小的流水。 照水:映照在水里。 晴柔:晴天柔和美丽的风光。 小荷:刚长出的嫩荷叶。 尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的尖端。 头:上方 :4:[翻译] 泉水从泉眼静静地流淌出来,那么细小,好像泉眼爱惜它,舍不得它流走似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎是喜爱那一池晴和柔美的碧波。新长出的荷叶还卷着,刚刚在水面露出一个尖尖角,早就有一只蜻蜓轻盈地立在上面,不愿飞走。 二: 小泉无声像珍惜泉水淌着细流, 映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。 鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面, 早早就已经有蜻蜓落在它的上头。 :5:[作者] 杨万里(1127-1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。曾任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼太子侍读、秘书监等。主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相专权辞官居家,终忧愤而死。诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。其词风格清新、活泼自然,与诗相近。其中两首《昭君怨》是其最著名的词作,尤其是第二首短短四十个字却描摹了“舟、花、香、水、雨、声、梦、荷、珠、烟、水银、清波”等等或真切清新或飘渺空灵的虚实景物,可谓万丽纷呈,意象万千,共同造筑了引人入胜之人间佳境,真是令人不禁倾倒、欣然神往。 赏析: 此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。 这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。 开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。 三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。 杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
12、泉眼默默地渗出涓涓细流,仿佛十分珍惜那晶莹的泉水;绿树喜爱在晴天柔和的气氛里把自己的影子融入池水中。
13、泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
14、这首诗的欣赏是:这首诗是一首新鲜的小诗,充满了情感,表现出初夏明亮的风景,自然而朴实,构成了一个小池塘的生动风景,表达了大自然中所有事物的亲密和融洽的关系。。这位诗人似乎是一位高级摄影师。他用快速镜头拍摄了充满生命的有趣照片。诗人与事物保持联系,描绘出充满趣味的特定场景,并在自然界中写一些很小的东西,以生动活泼,活泼活泼,机智。
15、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
16、二、原诗
17、流,柔,头这三个字押韵。
18、“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”的作者是窦庠,窦庠唐朝人,曾任登州刺史。窦叔向之子,家中还有四位兄弟:窦常、窦牟、窦群、窦巩,窦氏一老五小俱以诗驰声当代,且与同时名仕常衮、包佶、元稹、白居易、韩愈、韩皋、房孺复、韦夏卿、武元衡、裴度、令狐楚等过从友善,多有酬唱,著有《窦氏联珠集》。
19、《小池》诗中一对反义词是:阴—晴。原文:《小池》作者:杨万里朝代:宋泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
20、【诗名】《小池》
21、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
22、泉眼,无声,细流,树阴,小荷,才露,尖尖角,早有,蜻蜓,立上头,这些词语小孩子也是能读的懂的。
23、出处:《小池》。
24、一、释义
25、用词浅显易懂,语言平易通俗,比较清新自然,活泼灵动。
26、娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
27、荷的意思:小荷
28、【赏析】
29、【全文】
30、小池的语言特点
31、诗人用清新活泼的语言,形象地描绘了初夏小荷花池宁静而又充满生机的景象,表现了诗人对自然景物的由衷热爱之情。将蜻蜓拟人化,增添了诗的情趣。
32、虽是宋人所作,但今天读来不用翻译,也能读懂意思,并且富有节奏,朗朗上口。
33、这首诗的翻译是:春天的眼睛是寂静的,因为它们不愿注意小电流,树木的阴影反映了晴天和风的柔和。精致的小荷叶刚刚从水表面露出了尖角。一只顽皮的小蜻蜓站在上面。
34、“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”的意思:现在的人不要小瞧池子里的水,水浅的地方说不定会有卧龙。“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”出自唐代诗人窦庠的《醉中赠符载》。窦庠的代表作有《窦氏联珠集》,《全唐诗》收有其诗作二十一首。
35、泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
36、荷就是荷花,又名菡萏,这首诗里面荷花还是花骨朵