文案圈圈-每一句都是经典文案

文案圈圈-每一句都是经典文案

晏子使楚 楚人以晏子短120句

59

1、晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。

2、王曰:“然则何为使予?”

3、使用:~拖拉机耕地。这支笔很好~。~上点肥料。

4、今:如今,现在。

5、延:请。

6、高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走。左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合。晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材。现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因。

7、王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”

8、不同:不一样。

9、耶:句末语气词,“吗”。

10、道:通“导”。

11、所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样。所以:(之所以)……的原因。

12、今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

13、使的意思如下:

14、晏子将使楚。以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,

15、延:古义:迎接:今义:延迟,表示拖延的意思。

16、得无:莫非。

17、王曰:“何坐?”

18、晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。

19、叶徒相似,徒:古义:只,今义:徒弟,学生。

20、方:将要。

21、派遣,命令。如“然则何为使子?”意思是:既然这样那么为什么派遣你来呢?

22、左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:“何为者也?”

23、圣人非所与熙也:圣人随便戏弄的。此为判断句。

24、何:什么。

25、使:出使,被派遣前往别国。意思是:晏子出使到楚国。

26、徒:只。

27、熙:同“嬉”,开玩笑。

28、“熙”通“嬉”,意思是:戏弄。

29、对曰:回答道。

30、使:出使。

31、有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。

32、诣:拜访,谒见。

33、为其来也:当他到来的时候。为,相当于“于”。

34、晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”

35、傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”

36、晏子出使到楚国。楚国人因为晏子个子矮小,就在大门旁边设置了一个小门来接见晏子。晏子不进,说:“出使到狗国的人才从狗门进,现在我出使到楚国,不该从这个门进。”接待他的人改变了引导的方向,让他从大门进。晏子朝见楚王。楚王说:“齐国没有人了吗?”晏子回答说:“临淄有三百闾的人口,张开袖子能遮住太阳,如同下雨,人们肩并肩,脚挨脚,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然如此,那为什么要派遣你来呢?”晏子回答说:“齐国是按国家派遣相当的使者,各自都有所担负的使命,贤者出使君主贤明的国家,不贤者出使君主不贤明的国家,我晏婴最不贤,所以适合出使楚国。”

37、字词注解

38、缚:捆绑。

39、使:出使,被派遣前往别国。意思是:晏子出使到楚国。“使”是古代汉语中常见的实词,其义项主要有:

40、晏子使楚的使是:出使,被派遣前往别国。意思是:晏子出使到楚国。

41、而:表顺承(或表承接),不译。

42、使者。如“使子为使”,意思是:派遣你担任使者。

43、晏子使楚晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”注释使——出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。短——长短,这里是人的身材矮小的意思。延——作动词用,就是请的意思。傧者——傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。临淄——淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。闾——音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。袂——音妹,就是衣裳的袖子。踵——音种,就是人的脚后跟。命——命令,这里是委任、派遣的意思。主——主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。不肖——就是不贤,没有德才的人。评点这个寓言故事,表现了晏子的机智敏捷、能言善辩的才干,同时也表现了他热爱祖国、维护祖国尊严的可贵品质。通过这个故事,我们应该懂得:人不可貌相,海水不可斗量。

44、习辞者:熟悉言辞的人。习,熟练;辞,言辞;者:......的人。

45、使者。如“使子为使”,意思是:派遣你担任使者。原文:晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入;今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。译文:晏子出使到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人,从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。扩展资料:整个故事就是一条成语:自取其辱。这个成语最早出现在《论语》中。子贡问怎样交朋友。孔子说:“忠言相告,好话对导,他不听就算了,不要自找羞辱。”楚王想侮辱晏子,结果不但轻而易举被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成语的意思是说自己所受到的侮辱难堪,都是因为自己造成的。

46、意思:楚人在大门的旁边开一个小门请晏子进去。出处:出自汉代刘向的《晏子使楚》。原文:晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”

47、枳:一种灌木类植物,果实小而苦。也叫“枸橘”,果实酸苦。

48、曷:同“何”,什么。

49、盗:偷窃。

50、迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。

51、侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。

52、何以也:用什么(办法)呢?何以,即“以何”,用什么,凭什么。

53、其实(其实味不同):古义:它们的果实。今义:真实情况。

54、避席:离开座位,表示郑重。古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。

55、晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

56、古今异义

57、延:做动词用,引进,迎接。

58、反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱。

59、楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”

60、楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问'狗国',才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。

61、谓左右曰,左右,古义:近旁的人,这里指左右大臣。今义:左右表方位,概数(如:600字左右)。

62、实:果实。

63、让;叫;致使:办事~群众满意。加强质量管理,~产品合格率不断上升了。4、假如,如果。

64、以:因为。

65、“曷”通“何”,意思是:什么。

66、晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”

67、高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋之人也,四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。

68、左右:左右、近旁的人。这里指近侍。

69、固:本来。

70、何坐:犯了什么罪?坐,犯罪。

71、楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。”

72、晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入;今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

73、楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”

74、赐:赏赐,给予。

75、实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。

76、将:将要。

77、晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入,见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故直使楚矣。”

78、你好,这个成语是有一个典故故事。

79、奉使命办事的人:~节。大~。公~。特~。学~(科举时代派到各省去主持考试的官员)。

80、“使”是古代汉语中常见的实词,其义项主要有:

81、晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”

82、晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

83、对曰:“齐人也。”

84、之:代词,他(指晏子)。

85、请:恳求,请允许。

86、晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。

87、当:应该。

88、欲:想,想要。

89、晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说

90、出使的意思被派遣前往别国。

91、短:身材矮小。

92、派遣;支使:~唤。~人去打听消息。

93、对曰:“齐人也,坐盗。”

94、对:回答,应对。

95、晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”

96、齐之习辞者也,习:古义:熟练。今义:学习。辞:善于辞令。

97、带犯人上来

98、圣人:才德极高的人。

99、之:这样的事。代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。

100、我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”

101、晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”

102、谓……曰:对……说。

103、反取病焉,病,古义:辱。今义:疾病,患病。

104、王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”译文:晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”

105、善:擅长,善于。

106、曰:“坐盗。”

107、酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。

108、表示拖延的意思。今方来,方:古义:将要,今义:方,一种形状。

109、见:拜见。

110、为:相当于“于”,当。

111、何为者:做什么的人。

112、晏婴使楚

113、何坐,坐:古义:犯....罪,今义:坐下,动词。

114、辱:侮辱,羞辱。

115、春秋末期,齐国和楚国都是大国。

116、王曰:“缚者曷为者也?”

117、晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。

118、晏子使楚

119、曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂(meì)成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”

120、大王(就)问:‘(他)是做什么的?’(我则)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(接着再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。’"晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么的人?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就擅于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说(这样一件事):橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?(是因为)水土地方不相同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。扩展资料:创作背景春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。全文语言简洁明了,层次分明,人物性格刻画得入木三分。且叙述客观,情节一波三折节奏紧凑充实,作者将两国交锋时的紧张刺激娓娓叙来,并且通过语言描写向读者传递这种气氛使读者如有亲身体验之感,同时也能领略到晏子的风采。

备案号
网站地图