1、作者通过对风、月、蝉、鹊的描写,向我们展示了一幅丰收在际的夏夜图。皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。田里稻花飘香,蛙声阵阵,似乎在告诉人们今年是一个丰收年。
2、⑧见:同“现”,显现,出现。
3、⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
4、天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。
5、③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
6、西江月·夜行黄沙道中
7、夜行黄沙道中:晚上行走在黄沙岭的小道上。“夜”,点明时间;“行”,点明事情;“黄沙”,点明地点。黄沙,地名,就是黄沙岭,在江西省上饶县西面,那儿风景优美,农田水利条件好。作者辛弃疾曾遭贬职,闲居江西上饶多年,对黄沙岭一带非常熟悉。
8、①西江月:词牌名。
9、明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。—宋代·辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》
10、《西江月·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾创作的一首吟咏田园风光的词。译文:
11、②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
12、宋代词人辛弃疾
13、明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
14、④鸣蝉:蝉叫声。
15、七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边,路转溪桥忽见。
16、⑥茅店:茅草盖的乡村客店。
17、辛弃疾明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边,路转溪桥忽见。
18、天边几颗星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。
19、⑤旧时:往日。
20、七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。(溪桥一作:溪头)